ダビデはその子ソロモンに言った、「あなたは心を強くし、勇んでこれを行いなさい。恐れてはならない。おののいてはならない。主なる神、わたしの神があなたとともにおられるからである。主はあなたを離れず、あなたを捨てず、ついに主の宮の務のすべての工事をなし終えさせられるでしょう。
箴言 15:5 - Japanese: 聖書 口語訳 愚かな者は父の教訓を軽んじる、 戒めを守る者は賢い者である。 Colloquial Japanese (1955) 愚かな者は父の教訓を軽んじる、戒めを守る者は賢い者である。 リビングバイブル 愚かな子ほど父親の忠告を見くびり、 利口な子ほど、ひと言ひと言を熱心に聞きます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 無知な者は父の諭しをないがしろにする。 懲らしめを守る人は賢明さを増す。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) バカ者は親の教えに聞く耳を持たず、 賢い者は正されることを望んでいる。 聖書 口語訳 愚かな者は父の教訓を軽んじる、戒めを守る者は賢い者である。 |
ダビデはその子ソロモンに言った、「あなたは心を強くし、勇んでこれを行いなさい。恐れてはならない。おののいてはならない。主なる神、わたしの神があなたとともにおられるからである。主はあなたを離れず、あなたを捨てず、ついに主の宮の務のすべての工事をなし終えさせられるでしょう。